自然生活's comment on RCECAP. All Comments

自然生活
6 Like · Reply
銀行降息,馬上炸下來~
Ching Boon Sim
卖的人都是不了解的人。银行降息对rcecap来说是好事!因为借贷成本下降,而它们从顾客那里收取的利息基本是固定的。
4 Like · 2 years · translate
西门Simon
Ching 那为什么我要跟Rcecap 借呢?如果银行更便宜。不好意思,我不是很了解,想要请教各位高手
1 Like · 2 years · translate
yutaka tong
rce borrowers serve government servants
1 Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
@simon chai 因为和rcecap借钱的都是银行不要借的哈哈哈
1 Like · 2 years · translate
Tee Jiang
顾客群不一样,公务员和rcecap借贷的几率比银行高,总体来说opr调低是好事
1 Like · 2 years · translate
tan yoong kang
现在可以乘机买入,哈哈哈
1 Like · 2 years · translate
Chin Leong
银行降息不关rcecap的事的。他不under BNM
1 Like · 2 years · translate
西门Simon
多谢各位指教,是已经入手了,只是想了解影响大不大
1 Like · 2 years · translate
Chin Leong
反而对他好因为借的钱变便宜了。不过这个 rcecap 真的需要耐心。我看他从1.6 到 1.7, 1.7 又回到1.6。 很闷
Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
买这股主要是收股息啦!不要期待它会大涨!不过我的意思不是它不会大涨只是低估了很久了,但是就是不知道为什么不涨哈哈哈
Like · 2 years · translate
西门Simon
它的股息5.88 percent 比定期好很多啊
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
Airasia 股息87%,你们又不讲好?哈哈哈
1 Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
@Yangming Kan 为甚么Airasia不可以一概而论你不懂的吗?你不会用头脑想的吗?哈哈哈
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
不会... 因为我用膝盖想就知道了
Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
@YangMing Kan 既然知道那么你还问?
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
我又不是问你wor??
Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
@Yang 那么你问谁呢?
Like · 2 years · translate
EE BING NG
RCEcap 是借出是person loan 吧。银行的person loan 利息不低。所以不能说是银行不借的人
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
Ching,我是在等simon的回答,因为他说股息比定存好。所以才故意拿airasia出来开玩笑。
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
Rce不能用ccris,所以看不到借贷人的信用评级。银行审核借钱 就是透过ccris参考你的还债记录的。

所以可能有些人知道rce不能用ccris,所以有些借贷记录不佳的 可能跑去跟rce借。
Like · 2 years · translate
EE BING NG
来借的都是公务员。薪水没到手就给RCEcap扣起来了。有ccris 也没关系。只要借的人还是公务人员就跑不了
3 Like · 2 years · translate
大鱼鹅
想请问一下,我有一点不清楚的就是 : 如果一个公务员借贷了,辞职后,少了payroll collection,那他的借贷会直接变成NPL吗?
如果辞职后再变回公务员,那已经Impaired了的NPL会reverse?
1 Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
不是这样的。辞职了他的借贷还是要还的,除非他不还才会变成NPL
Like · 2 years · translate
大鱼鹅
如果辞职后不属于公务员,他在私人公司上班,还是能用salary deduction的方式??
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
他的生意模式我很喜欢
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
LimLim,应该不能了哦。它能合法从公务员银行户口中扣款,应该是经过政府/某些机构同意才可以的。
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
如果你有去股东大会 可能可以问得比较清楚
Like · 2 years · translate
Ching Boon Sim
@lim lim 当然不能。这时候就是传统的方式还钱咯!
Like · 2 years · translate
Sian Jin Low
路过,留个足迹。。。。。。。。
1 Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
@sian hi,你又到这里了...
Like · 2 years · translate
Sian Jin Low
Hi, zhihan gor gor
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
sian, 又要买来收股息?
Like · 2 years · translate
Sian Jin Low
什么叫又。。。。。。。。。。
Like · 2 years · translate
Sian Jin Low
我那可怜的资金。。。。。。。
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
这只股适合慢慢存 一个月几lot就好,5年后就不少了
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
5年后我女朋友不知道上小学了没有。。。
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
Yang 急什么,我活了19年连女朋友都不懂出生了吗...
Like · 2 years · translate
Sian Jin Low
5年后我还活着吗。。。。。。。
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
它的潜在客户还是很多的,不错的话才做了5%公务员的生意罢了...
Like · 2 years · translate
大鱼鹅
Zhi Han Sew,刚刚看了一下...你的5%应该是指
公司的 "借款客户" 占总公务员人数的5%
而 "借款总额" 只占总公务员的总借贷的2%
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
Lim ,市场还非常之大...
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
LIM LIM, 请问你这些资料从哪里找的?我也想看,谢谢。
1 Like · 2 years · translate
大鱼鹅
https://www.klsescreener.com/v2/news/view/605352

YangMing Kan, 这报道里面有提到
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
Lim 谢谢你......
1 Like · 2 years · translate
Chin Leong
强季报。。。。。。。。
1 Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
各位还好吗.... waiting for the chance to buy second batch
Like · 2 years · translate
YangMing Kan
Hoot hoot hoot
Like · 2 years · translate
Zhi Han Sew
Rce:慢慢涨,其他股怎样与我没关
Like · 2 years · translate