Albert Len's comment on MAG. All Comments

Albert Len
4 Like · Reply
老板说不拉升你们說老千,拉升一点你们又说割菲菜,到底要怎么样?哈哈哈
Xiao Gu
albert,你很熟其实,你是榴莲兄?
Like · 10 months · translate
Albert Len
Xiao gu,对阿,是同行吗
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
你在之前是不是有蹲过一次PA?
Like · 10 months · translate
alvin gan
ggg knn
Like · 10 months · translate
Albert Len
没有蹲过Pa,只有蹲prg
Like · 10 months · translate
Albert Len
有机会可以去看一下Uems、mahsing
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
好的,哎 吃虾米了这次 真的是
Like · 10 months · translate
Albert Len
不可能吃蝦米的,厨房己准备料了!hhaaaa
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
不知道其他人还在没有?应该全部吃虾米了
Like · 10 months · translate
Albert Len
越少人在,越好!最好只有老板和我们同在
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
是啊 越来越少人讲话,希望等待是值得的
Like · 10 months · translate
o0o o0o
再等就剩虾壳了。。。。。
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
要虾壳煲汤 配饭了这次
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
Albert 呢?酒席要延迟了哦记得换时间
Like · 10 months · translate
Albert Len
Xiao GU,濃烫炒菜才是上等佳肴!平常心看待!你将会是桌上客
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
好的,那就等着上菜了
Like · 10 months · translate
Albert Len
Xiao gu,有嗅到龙蝦味吗?
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
有一点了,准备好碗碟了,你呢?
Like · 10 months · translate
Albert Len
刚开始下煱,不要那么急碗碟!配料还没放,哈哈哈
Like · 10 months · translate
Jimmy Yap
有没有准备酒呢…….
Like · 10 months · translate
Albert Len
Jimy,当然有洒、只是还没下
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
那么先吃点前菜了,jimmy 酒就交给你了
Like · 10 months · translate
Albert Len
老板要亲自下洒、才夠味!我去廚房准备鱼子酱
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
好的 那么咱们就继续等待
Like · 10 months · translate
Albert Len
终于有好消息,期待!
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
albert 可以麻烦 来一个简短的summary吗?谢谢
Like · 10 months · translate
Yeow choon SIA
MAG控股有限公司(简称“MAG控股”或“该集团”或“该公司”)今日与林虾集团(LIM Shrimp Organization Limited)签署一项投资条款清单,该公司建议投资Lim Shrimp Aquapolis私人有限公司(简称“LSA”)50%股权,并与PT Gerbang NTB Emas(简称“PT GNE”)合资,在印尼松巴瓦(Sumbawa)开展虾类养殖和加工业务。

林虾集团主要从事鱼类养殖场和屠宰场的运营,LSA业务则是提供管理咨询服务和水产养殖乡镇发展的咨询。

MAG控股执行董事黄敏麟指出:“这项投资价值610万新元(约2200万令吉)。通过战略投资LSA以及和PT GNE联盟,我们可将养虾业务的版图拓展到马来西亚以外的市场。这是MAG扩大投资组合的重要一步,展现了本集团对养虾业蓬勃发展的未来充满信任,并承诺实现业务增长,为股东带来可持续的价值。”

根据所签署的投资条款清单,从虾类加工和冷藏厂开始投运的4年内,LSA保证平均每年会取得至少200万新元(约690万令吉)的税后净利。若是这4年的净利总额不足,林虾集团承诺弥补,确保此次合作让MAG控股获利。

同时,林虾集团还进一步保证,总资本开销和营运资本需求不会超过2000万美元,确保风险奖励的平衡,让所有合作方皆有利可图。

与PT GNE的战略联盟方面,将会在印尼成立PMA公司,LSA持有其中20%的股权。PT GNE将从西努沙登加拉省(West Nusa Tenggara)获得独家许可权,以在印尼松巴瓦岛开展和营运一座虾类加工和冷藏厂。

PT GNE会负责向西努沙登加拉银行安排融资总项目成本的一半款项,并确保PMA公司从商业投运起的3年内享有免税地位。该公司还会负责取得所有必要的许可证和提供基础设施,让该虾类加工和冷藏厂顺利运行。

不仅如此,PT GNE还会推进Badas港口的升级,以便能处理20英尺的冷藏集装箱,并与MAG控股合作加工和出口虾类至全球主要市场,如美国丶欧盟丶中国和澳洲。

黄敏麟表示:“有我们专业团队和股东始终如一的支持作为后盾,我们相信这项重大投资将在中长期内带来可持续的价值和可观的收益。”
Show more
3 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
谢谢你 yeow,期待公司未来的发展
Like · 10 months · translate
Albert Len
公司会在接下来的业绩增长越好!
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
Morning,Albert 今天可以上菜了吗?
Like · 10 months · translate
Albert Len
等加烈酒才上菜!哈哈哈
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
还在熬虾汤,现在的我虾米配饭
Like · 10 months · translate
tinghock low
会不会是在出票了。有大佬会看吗?
Like · 10 months · translate
Xiao Gu
不会看哦 哈哈哈哈 个人是 等Albert 吃龙虾
Like · 10 months · translate
Albert Len
老板剛打电话说,———、加票!哈哈哈哈哈
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
这个星期是虾米配饭吗?
Like · 10 months · translate
Albert Len
不可能吃蝦米!哈哈哈哈!
1 Like · 10 months · translate
Xiao Gu
Albert,我虾米都要吃不起了
Like · 10 months · translate
Albert Len
忘记你有这个股、你就吃到龙蝦!过程不重要(上上下下)最重要的是方向!哈哈哈
1 Like · 10 months · translate
o0o o0o
吃龙虾只是时间的问题,可能多两年。。。哈哈哈
Like · 10 months · translate
o0o o0o
也可能明天。。。。。。
Like · 10 months · translate
Albert Len
KUALA LUMPUR: The domestic demand for locally-bred shrimps still far exceeds the supply in Malaysia's marine shrimp aquaculture market, as the sector still needs to overcome several challenges in production and meet local demand.

MAG Holding Bhd (MHB) executive chairman Stephen Ng Min Lin said Malaysia's marine shrimp aquaculture market faces three key challenges - diseases such as white spot syndrome and early mortality syndrome, sustainability and intense market competition.

"On disease, we are tackling this through biosecurity measures, investment in health management practices and teaming up with external professional parties in the research and development (R&D) effort to enhance our farming activities.

"Secondly, sustainability is a challenge, with the need to balance productive farming with environmental preservation.

"To address this, we are deploying technologies to increase efficiency and lessen environmental impact.

"And, as market competition intensifies, locally and internationally, our strategy is to differentiate ourselves through superior product quality and sustainable farming practices," he told The New Straits Times.

Data shows that Malaysia's marine shrimp aquaculture market is expected to reach RM1.99 billion in 2025 from RM1.13 billion in 2020, at a compounded annual growth rate (CAGR) of 11.9 per cent.

The domestic frozen seafood market, which stood at RM2.16 billion in 2020, is expected to reach RM2.64 billion in 2025 at a CAGR of 4.1 per cent.

Further, the global shrimp and seafood market size is expected to grow at a CAGR of 5.2 per cent from 2019 to 2025.

The increased health awareness among consumers is the major driver for the seafood market's growth.
Show more
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert,老板 旅行回来了没有 ?我的虾米要吃完了
1 Like · 9 months · translate
Albert Len
Xiao gu,路途中!剛和老板吃完饭!
1 Like · 9 months · translate
Albert Len
老板、来吧!大口大口的吃!哈哈哈哈哈
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert 我这个星期可以有海鲜?
Like · 9 months · translate
Albert Len
Xiao gu,看你的胃口大还是小.你心中的价是多少?h Hhhh
1 Like · 9 months · translate
tinghock low
rm1!!!!!!!!!!!!!
Like · 9 months · translate
Albert Len
喟口很大!消化不良!哈啊啊
Like · 9 months · translate
Koo Yuki
卖完了,看它没力气跑了
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
0.4 可以吧?好多人都卖了
Like · 9 months · translate
Koo Yuki
不要在天真下去了。。。。
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
这么多票 一开 都可以直接少2个bid ………
Like · 9 months · translate
Albert Len
别怕、————————————-
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
好怕 没有海鲜吃了 伤心
Like · 9 months · translate
Koo Yuki
等下会吃回上去。。。。。。
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
koo yuki 这么确定吗?看起来很了解
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
albert,我们的海鲜越来越远了,得空要找别的东西吃了
Like · 9 months · translate
Albert Len
xiao gu,应该这个月————-.肯定有的吃!别担心!哈哈哈
2 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
好,Albert 再等等吧 2个星期
1 Like · 9 months · translate
Yiksee Chai
不要再受骗了啦,之前也是听说会炒到多少多少,幸好那时起回0.22跑了,现在又要来套人了,
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
对啊 没什么希望了 等了这么久 还是一样 20 sen. 业绩好 ,有好消息 有什么用。
Like · 9 months · translate
Yiksee Chai
上次我买的时候也是这样,起到0.23之间又下跌回原价,上个月也是一样的情况,业绩再美,消息再美,又如何,套人最重要
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
哎 失望。不会动股 哈哈哈哈
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert 近来可好 还有找老板午餐没有?
Like · 9 months · translate
Albert Len
xiao gu哈哈哈,看着辦!不可能没有蝦吃
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
好的 Albert,这个月上菜是吧?
Like · 9 months · translate
小人物大散户
albert是虾场大亨?
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
这个我不知,但是Albert 是一个稳定的投资者
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert 再不起 我要睡街了
Like · 9 months · translate
小人物大散户
再不起连虾米都买不起了
Like · 9 months · translate
Albert Len
不要在乎短期涨跌!老板不可能炸下0.19!假如敢!那么就张开口等他!来吧!哈哈哈
Like · 9 months · translate
Ronny Thai
这种laoya股通常是老板自己炸下来
Like · 9 months · translate
Albert Len
对、laoya 股!股价上下当然是大佬在控制!不然你以谁有这能力?
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
一下就 190 变buy q ,每次都是这样
Like · 9 months · translate
Yeow choon SIA
看來大佬的票還收不夠,再過兩個星期才回來看看,哈哈哈
Like · 9 months · translate
Albert Len
大佬要过慮到幹幹诤净!好像蒸溜水一样!但是我告诉你,大佬,别让费时间了!玩火自焚!哈哈哈
1 Like · 9 months · translate
Albert Len
大佬、你这样做很危险!得不偿失!分分钟,票收不到,反而流失
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
大佬表示 牛是在绝望中产生的 哈哈哈
1 Like · 9 months · translate
Albert Len
大佬在压票,压到大便都出了!哈哈哈
Like · 9 months · translate
iM_JY
怎么可以有那么多的warrant转换不完?
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
真的是 还要下回去 190…………
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert,要月尾了 再不来 我要收皮了
1 Like · 9 months · translate
Yiksee Chai
回头是岸啊,趁还有一点本钱,拿回来,买别的,亏就是亏了,以后别相信这么多
Like · 9 months · translate
Albert Len
Xiao gu,我票还在,哈哈哈哈哈!假如你压力很大,建议你出点货,
1 Like · 9 months · translate
Albert Len
他敢压破0.19,我就吃
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
再等等呗 之前不是说还有什么消息
Like · 9 months · translate
o0o o0o
Albert, 不用的等19,现在帮帮忙吃几个价位给Xiao gu 走一点。。。。。。
Like · 9 months · translate
Albert Len
Oooo,这个任务交给你.Haaaa
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
目前 完全没交易 哈哈哈
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert 还好不?是时候咯 要来咯
Like · 9 months · translate
DNewLi TV
Xiao Gu. How you know? Six sense? Hehehe
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
没有人记得他了 就是时候了
Like · 9 months · translate
Albert Len
Xiao gu,忍一忍,还是之前那句……………!哈哈哈
1 Like · 9 months · translate
Xiao Gu
不看咯 当作没有买过了 哈哈哈哈哈
Like · 9 months · translate
Xiao Gu
Albert 买票了没
Like · 8 months · translate
Albert Len
排着队,还没买到————
Like · 8 months · translate
Yeow choon SIA
准备好了要开始咯,hahaha
1 Like · 8 months · translate
Albert Len
yeow、应该不会升!有人说是窮庄!哈哈哈
Like · 8 months · translate
Yeow choon SIA
没关系,股票就是估估他,升跌我们控制不了
1 Like · 8 months · translate